Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец он догнал их — они были уже у самых стен Танелорна. На стенах Элрик увидел воинов.
Огромные рептилии несли на своих спинах не менее отвратительных погонщиков, их ноги оставляли глубокие следы в песке. Впереди на гнедом жеребце скакал Телеб К'аарна, и поперек его седла лежало что-то, укрытое куском материи.
Потом над головой Элрика появилась какая-то тень, и он посмотрел вверх. Это была металлическая птица, но Мишеллы он на ней не увидел. Птица кружила над неуклюже двигающимися рептилиями, чьи погонщики поднимали свое странное оружие и пускали в нее шипящие огненные стрелы, но птица, избегая их, поднималась все выше и выше. Что здесь делала птица и куда девалась Мишелла? Из металлического горла снова и снова вырывался характерный крик, и Элрик понял, что он напоминает, — так кричит птичья самка, когда ее дети находятся в опасности.
Элрик впился глазами в тюк, лежащий на седле Телеба К'аарны, и тут его осенило. Да ведь это же Мишелла! Она, несомненно, решила, что Элрик погиб, и попыталась противостоять Телебу К'аарне, но, конечно же, потерпела поражение.
Гнев закипел в альбиносе. Вся его ненависть к колдуну загорелась в нем с новой силой, и рука его ухватилась за эфес меча. Но потом он снова взглянул на уязвимые стены Танелорна, на своих храбрых товарищей наверху, и понял, что первым долгом обязан помочь им.
Но как ему попасть на стену — ведь Телеб К'аарна увидит его и уничтожит, прежде чем он успеет доставить бронзовые знамена своим друзьям. Он приготовился дать шпоры своей кобыле и прорваться к городу, надеясь, что ему повезет. Над его головой снова мелькнула тень, и он увидел, что металлическая птица опустилась совсем низко, а в ее изумрудных глазах застыла боль. Он услышал ее голос:
— Принц Элрик, мы должны спасти ее.
Птица села на песок. Элрик покачал головой и сказал:
— Сначала я должен спасти Танелорн.
— Я помогу тебе, — сказала птица из золота, серебра и меди. — Забирайся в мое седло.
Элрик бросил взгляд на монстров вдалеке. Их внимание было целиком поглощено городом, который они намеревались уничтожить. Он соскочил с лошади и тут же запрыгнул в ониксовое седло на спине птицы. Взмах крыльев — и птица, взмыв в воздух, направилась к Та-нелорну.
Когда они приблизились к городу, вокруг них зашипели огненные стрелы, но птица, умело маневрируя, смогла их избежать. Они стали спускаться к благородному городу, и вскоре птица села на стену.
— Элрик! — По стене к Элрику бежал Мунглам. — Нам сказали, что ты мертв!
— Кто сказал?
— Мишелла и Телеб К'аарна, когда он требовал, чтобы мы сдались.
— Они только так думали, — сказал Элрик, разделяя палки, на которые были намотаны тонкие бронзовые листы. — Берите эти штуки. Мне сказали, что они будут эффективны против рептилий Пио. Разверните их вдоль стены. Привет, Ракхир. — Он протянул одно из знамен изумленному красному лучнику.
— Ты не останешься, чтобы сражаться с нами? — спросил Ракхир.
Элрик посмотрел на двенадцать тонких стрел у себя в руке. Каждая была вырезана из многоцветного кварца с таким искусством, что даже оперение казалось настоящим.
— Нет, — сказал он. — Я должен спасти Мишеллу из рук Телеба К'аарны. И потом, лучше я воспользуюсь этими стрелами с воздуха.
— Мишелла обезумела, когда узнала, что ты умер, — сказал ему Ракхир. — Она попыталась использовать разные заклинания против Телеба К'аарны, но он сумел противостоять им. И тогда она бросилась на него прямо из седла этой птицы — бросилась, вооруженная одним только ножом. Но он оказался сильнее и теперь грозится покончить с ней, если мы не позволим убить себя без всякого сопротивления. Я уверен, что он так или иначе убьет Мишеллу. Я не представляю, что делать…
— Надеюсь, я представляю, — сказал Элрик, погладив металлическую шею птицы. — Полетели, мой друг. И помни, Ракхир, — знамена должны быть развернуты вдоль стен, как только я наберу достаточную высоту.
Красный лучник кивнул, хотя выражение у него на лице было при этом недоуменным. А Элрик снова поднялся в воздух, сжимая в левой руке кварцевые стрелы.
Он услыхал смех Телеба К'аарны внизу. Он увидел, как чудовищные рептилии неумолимо надвигаются на город. Внезапно ворота в городской стене открылись, и из них появилась группа всадников. Они, судя по всему, решили пожертвовать собой, чтобы попытаться спасти Танелорн, а Ракхир не успел им сообщить о появлении Элрика.
Всадники, размахивая мечами и копьями, галопом поскакали на чудовищных рептилий Пио. Их крики достигали ушей Элрика высоко в небесах. Монстры зарычали и разинули огромные пасти, их погонщики подняли свои хитроумные орудия и нацелили на защитников Танелорна. Из раструбов вырвалось пламя, всадники пронзительно закричали, и огонь поглотил их.
Элрик, объятый ужасом, направил металлическую птицу вниз. И тут Телеб К'аарна увидел его и дал шпоры своему коню. Его глаза расширились от гнева и страха.
— Ты мертв! Ты мертв!
Огромные крылья били воздух — птица повисла над головой Телеба К'аарны.
— Я жив, Телеб К'аарна, и я пришел, чтобы наконец-то уничтожить тебя! Отдай мне Мишеллу!
На лице колдуна появилось коварное выражение.
— Нет! Уничтожь меня — и она тоже погибнет. Создания Пио, обрушьтесь всей силой на Танелорн! Сметите его с лица земли и покажите этому глупцу, на что мы способны!
Каждый из погонщиков рептилий направил свое странное орудие на Танелорн, на стене которого ждали Рак-хир, Мунглам и остальные защитники города.
— Нет! — закричал Элрик. — Ты не посмеешь…
На стене что-то засверкало. Защитники разворачивали бронзовые знамена, и каждое, развернувшись, начинало испускать чистое золотое сияние, и наконец образовалась огромная стена света, протянувшаяся вдоль всей черты города. Из-за этого света были не видны ни знамена, ни люди, их державшие. Исчадия Пио нацелили свои орудия и выпустили огненные струи, но световая стена тут же отразила их.
Лицо Телеба К'аарны от гнева стало багровым.
— Это что такое? Ни одно земное колдовство не может выстоять против мощи Пио!
Элрик улыбнулся безумной улыбкой.
— Это не наше колдовство — оно из другого мира, и оно может противостоять Пио! А теперь, Телеб К'аарна, отпусти Мишеллу!
— Нет. Если Танелорн и защищен, то ты — нет. Создания Пио, уничтожьте его!
Когда Элрик увидел, что огненные орудия нацеливаются на него, он метнул первую из кварцевых стрел. Она полетела прямо в лицо погонщику первой рептилии. Из горла погонщика вырвался высокий визг, он поднял свои перепончатые лапы к стреле, вонзившейся ему в глаз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Элрик из Мелнибонэ - Майкл Муркок - Фэнтези
- Феникс в Обсидановой стране - Майкл Муркок - Фэнтези
- Вечный воитель / The Eternal Champion - Майкл Муркок - Фэнтези
- Похититель Душ - Майкл Муркок - Фэнтези
- Буревестник - Майкл Муркок - Фэнтези
- Грезящий город / The Dreaming City [= Падение Имррира, Гибель Призрачного города, Гибель Имррира] - Майкл Муркок - Фэнтези
- Твои атомные дирижабли (СИ) - "Sleeping" - Фэнтези
- Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы] - Майкл Муркок - Фэнтези
- Легенда об Ураульфе, или Три части Белого - Марина Аромштам - Фэнтези
- Кристалл, несущий смерть - Майкл Муркок - Фэнтези